need help ? C L I C K privateenglishportal.com
Related posts:
- Learn English with Steve-Business English 3-Job Interviews Contact Steve L I C K privateenglishportal.com You can...
- Learn English with Steve-Business English 4(Job Interviews) Contact me! L I C K privateenglishportal.com Incoming search...
- Learn English with Steve – Business 11(Job Interviews 4) Do the free quiz C L I C K...
- Learn English with Steve-Business English 5-Business Vocabulary In this week’s video, online English teacher Steve Ford...
- Learn English with Steve-Business 9 FREE vocabulary practise for this video C L I...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

May 7th, 2010
Admin
Posted in
Tags:
I think those advices will help me in job interview not in only english-speaking but in my native country ))))
Thanks a lot
Some other false cognates I’ve seen that might come up. Spanish speakers referring to their list of job experiences as thier curriculum, which is not correct; it’s ‘resume’ (accent on final e). And Spanish and Portuguese speakers referring to their course of study at university as ‘career.’ This is not correct. It is your ‘major.’
Wow, we are really in the minority on the use of ‘actually.’
Very clear and useful lessons. Thanks so much.
Wow. GREAT Video. THANK YOU VERY MUCH
so helpful
I like the mood and spin used on this one.
Great pieces of infornation.
Two thumbs up!
great video!
thank you Mr Steve for helping us
greeting from Rio de Janeiro,Brazil.
abraços
Thank you very much Steve! All your videos are helping us to improve our English and learn new words (which I think is the most difficult thing to learn). Thank you again and please keep going on!
Hi hello steve, i do like so much your videos, they are quite good and very usefull!!!
I need your help. I am studying in order to become a public english traslator and we are seeing sentence analyse such as, Subordinate clauses and classify them whether it is adverbial, noun or adjectival. Also i´d like you to explain the sunjunctive compliments. I would really appreciate if you explained that
Well keep on that, your whole classes are going 4 well!! see ya!
right, just like Polish! Thx for posting!
Actual is not a Russian word
aktu’alnyi = актуальный
Hello Mr Stive. How are you?
Thank you for your videos. all your videos are so helpful. By the way I really like your Portuguese pronuciation. Voce e otimo.
Um grande abraco.
I love the way you smile! Keep on! I feel myself as a greedy hamster while saving your video lessons ;- D
Thank you !
u r amazing buddy!!! congratulations!!
Ahhhhhhh, practically the same as Polish ! BTW I love Ukranians ! I teach maaaaany of them !
Best Regards,
Steve
in Russian – актуальный [aktu'alnyi ]…. you are great anyway!!! I am from Ukraine, I work as an English teacher, and I just start working as an English teacher in Argentina. You lessons are real help! THANK YOU!
I think this is Awesome. I want to do a video like this. You know Professional. Very Good. and Wow You speak many languages. Your very informative. Thanks.
Your portuguese is good…
you are very welcome !!!!
Actually, these videos are so explanatory. Thanks Steve.
You’re a very good teacher Steve!
Regards from Hungary,
Balázs
Thanks so much Yacobir!
Please say hello to all of your friends and family in Israel!
Steve
Great Great video!
=D What a nice metaphor!
Thanks for the advice. You are such an inspiring instructor.
Back to the job interview, I’ve heard similar reasons to the one you provide. They’re career advancement, more room for career growth…Would the interviewer psychologically think that you might quit this job so as to have another “career move” after a while working there?